So I have decided to play with abalone. No, I’m not playing with food, not when it’s such expensive stuff. I’ve come up with an acronym for ABALONE — did you notice it in the title of this post? Wittyculus-ly [… more]
I’m sure you’ve seen companies with signboards in both the English and Chinese languages, in bi-lingual Singapore. Or watched their Chinese ads on TV. Funny thing though, some companies choose the Chinese words to mimic the sound of their English [… more]
It’s been nearly two months since I last posted, but not because there was a drought; rather I had been kinda lazy to write. At around our Chinese New Year (late January), I did mull over and wrote a couple [… more]
Don’t get me wrong. I’m not touting one language as superior to the other. But ’tis a catchy title, don’t you agree? What happens when you try to respond in Mandarin while thinking in English? With a little craft, standard [… more]
I thought up these 2 riddles just for WittyCulus fun. The answers may not be immediately obvious, but once you know them you may think they were staring you in the face. See if you can crack them… The Lee [… more]